الإعتراض:
مرقس ٥: ٢٢-٢٣
وَإِذَا وَاحِدٌ مِنْ رُؤَسَاءِ الْمَجْمَعِ اسْمُهُ يَايِرُسُ جَاءَ. وَلَمَّا رَآهُ خَرَّ عِنْدَ قَدَمَيْهِ،
وَطَلَبَ إِلَيْهِ كَثِيرًا قَائِلًا: «ابْنَتِي الصَّغِيرَةُ عَلَى آخِرِ نَسَمَةٍ. لَيْتَكَ تَأْتِي وَتَضَعُ يَدَكَ عَلَيْهَا لِتُشْفَى فَتَحْيَا!»
لوقا ٨: ٤٢
لأنه كان له بنت وحيدة لها نحو اثنتي عشرة سنة، وكانت في حال الموت. ففيما هو منطلق زحمته الجموع
متى ٩: ١٨
وَفِيمَا هُوَ يُكَلِّمُهُمْ بِهذَا، إِذَا رَئِيسٌ قَدْ جَاءَ فَسَجَدَ لَهُ قَائِلًا: «إِنَّ ابْنَتِي الآنَ مَاتَتْ، لكِنْ تَعَالَ وَضَعْ يَدَكَ عَلَيْهَا فَتَحْيَا».
ويقول المُعترض في مرقس ولوقا ابنة يايرس تُحتضر لم تمت بعد ، بينما في متى ابنة يايرس ماتت وهذا تناقض .
الرد:
أولاً : Law of context
١- سياق مرقس:
فبعد ما جاء في مرقس ٥: ٢٣ ابْنَتِي الصَّغِيرَةُ عَلَى آخِرِ نَسَمَةٍ
وبالوصول إلى الآية ٣٥:
وَبَيْنَمَا هُوَ يَتَكَلَّمُ جَاءُوا مِنْ دَارِ رَئِيسِ الْمَجْمَعِ قَائِلِينَ: ابْنَتُكَ مَاتَتْ. لِمَاذَا تُتْعِبُ الْمُعَلِّمَ بَعْدُ؟ (مرقس ٥: ٣٥).
إذاً يتوضح أنه بينما يايرس يقول ان ابنته تُحتضر، جاؤوا إليه وقالوا له ابنتك قد ماتت.
٢- سياق لوقا:
فبعد أن جاء في لوقا ٨: ٤٢ وكانت في حال الموت، وبالوصول إلى الآية ٤٩:
وَبَيْنَمَا هُوَ يَتَكَلَّمُ، جَاءَ وَاحِدٌ مِنْ دَارِ رَئِيسِ الْمَجْمَعِ قَائِلًا لَهُ: قَدْ مَاتَتِ ابْنَتُكَ. لاَ تُتْعِبِ الْمُعَلِّمَ. (لوقا ٨: ٤٩)
إذاً بينما كان يايرس يتكلم مع الرب يسوع المسيح ويقول له ان ابنته تُحتضر أبلغوه خبر موت ابنته.
ثانياً: البُعد اللغوي
في متى ٩: ١٨ يايرس قال إبنتي الآن ماتت ، ما يدل انه أثناء تحدثه مع يسوع وصله خبر موتها
وأضع النص اليوناني:
ταυτα αυτου λαλουντος αυτοις ιδου αρχων εις ελθων προσεκυνει αυτω λεγων οτι η θυγατηρ μου αρτι ετελευτησεν αλλα ελθων επιθες την χειρα σου επ αυτην και ζησεται
ماتت: بالأصل اليوناني ἐτελεύτησεν برقم 5053 حسب قاموس سترونج وتلفظ tel-yoo-tah-o
الآن: بالأصل اليوناني ἄρτι برقم 737 حسب قاموس سترونج وتلفظ ar’-tee
الترجمات باللغة الإنجليزية:
New International Version (NIV)
While he was saying this, a synagogue leader came and knelt before him and said, “My daughter has just died
New King James Version (NKJV)
While he was saying this, a synagogue leader came and knelt before him and said, “My daughter has just died.
New Catholic Bible (NCB)
While he was saying this, a synagogue leader came and knelt before him and said, “My daughter has just died.
ثالثاً: Narrative Compression
الإختزال السردي
أسلوب معتمد وهو القصة مختصرة وهذا ما اعتمده متى دوّن فقط موت ابنته أي النتيجة، بينما مرقس ولوقا دوّنوا القصة كاملة بأن ابنته كانت تُحتضر وأثناء تكلم يايرس مع المسيح جاءه خبر موتها.
وبذلك يتوضح أنه لا يوجد أي تناقض بين متى مرقس ولوقا.
