الإعتراض:

عزرا ٢: ٦٥
فَضْلًا عَنْ عَبِيدِهِمْ وَإِمَائِهِمِ، هَؤُلاَءِ كَانُوا ٧٣٣٧، وَلَهُمْ مُغَنُّونَ وَمُغَنِّيَاتٌ ٢٠٠

نحميا ٧: ٦٧
فَضْلًا عَنْ عَبِيدِهِمْ وَإِمَائِهِمِ، هَؤُلاَءِ كَانُوا ٧٣٣٧، وَلَهُمْ مُغَنُّونَ وَمُغَنِّيَاتٌ ٢٤٥

نحميا ٧: ١٧ بَنُو عَزْجَدَ ٢٣٢٢
عزرا ٢: ١٢ بَنُو عَرْجَدَ ١٢٢٢

نحميا ٧: ٢٠ بَنُو عَادِينَ ٦٥٥
عزرا ٢: ١٥ بَنُو عَادِينَ ٤٥٤

ويقول المُعترض هناك تناقض واختلاف بين العائدين من السبي والمغنون والمغنيات هل هم ٢٤٠ أو ٢٤٥ ؟

الرد:

أوّلاً: Law of context

١- العودة من السبي:
وَهَؤُلاَءِ هُمْ بَنُو الْكُورَةِ الصَّاعِدُونَ مِنْ سَبْيِ الْمَسْبِيِّينَ، الَّذِينَ سَبَاهُمْ نَبُوخَذْنَاصَّرُ مَلِكُ بَابِلَ إِلَى بَابِلَ، وَرَجَعُوا إِلَى أُورُشَلِيمَ وَيَهُوذَا، كُلُّ وَاحِدٍ إِلَى مَدِينَتِهِ. (عزرا ٢: ١)

٢- مدة السبي ٧٠ سنة:
وَتَخْدِمُ هَذِهِ الشُّعُوبُ مَلِكَ بَابِلَ سَبْعِينَ سَنَةً. (إرميا ٢٥: ١١).
لأَنَّهُ هَكَذَا قَالَ الرَّبُّ: إِنِّي عِنْدَ تَمَامِ سَبْعِينَ سَنَةً لِبَابِلَ، أَتَعَهَّدُكُمْ وَأُقِيمُ لَكُمْ كَلاَمِي الصَّالِحَ، بِرَدِّكُمْ إِلَى هَذَا الْمَوْضِعِ. (إرميا ٢٩: ١٠).

٣- الجمهور العائد ٤٢٣٦٠
كُلُّ الْجُمْهُورِ مَعًا اثْنَانِ وَأَرْبَعُونَ أَلْفًا وَثَلاَثُ مِئَةٍ وَسِتُّونَ
عزرا ٢: ٦٤
كُلُّ الْجُمْهُورِ مَعًا أَرْبَعُ رِبَوَاتٍ وَأَلْفَانِ وَثَلاَثُ مِئَةٍ وَسِتُّونَ
نحميا ٧: ٦٦

كل الجمهور العائد ٤٢٣٦٠ وهذا متفق عليه عند نحميا وعزرا، أما الإختلافات بالعائلات العائدة سببه أن بعد السبي البابلي الذي استمر نحو سبعين سنة، عادت العائلات إلى أورشليم على مراحل ودفعات عبر فترة زمنية ممتدة، وليس دفعة واحدة. لذلك قد تختلف الأعداد بين القوائم لأن بعض العائلات عادت كاملة في دفعة واحدة، بينما عائلات أخرى عادت تدريجيًا على مراحل. كما أن هذه الفترة الطويلة قد شهدت وفيات طبيعية بسبب العمر أو المرض وولادات وانضمام أو فقدان أفراد، مما يفسر وجود اختلافات بسيطة أو أكبر بين العائلات بحسب ظروف كل مجموعة خلال العودة.

ثانياً: تفسير اليهود

قال الرابي Steinsaltz في
Steinsaltz Introductions to Tanakh, Nehemiah, Section Preface 5

It is also possible that the division of families changed over the years, and when the list was later reconstructed, the names were written in accordance with the new state of affairs.
ترجمته:
من المحتمل أيضاً أن يكون تقسيم العائلات قد تغير على مرّ السنين، وعندما أعيد بناء القائمة لاحقاً، تمت كتابة الأسماء وفقاً للوضع الجديد.

المرجع:
https://www.sefaria.org/Nehemiah.7.67?lang=bi&with=Steinsaltz%20Introductions%20to%20Tanakh,%20Nehemiah,%20Section%20Preface|Essay

بذلك يمكن فهم أن الإطار العام للعودة من السبي واحد ومتفق عليه (٤٢٣٦٠)
الاختلافات التفصيلية بين القوائم تعكس تغيّرًا تدريجيًا في البنية العائلية والسجلّات
وهذا التفسير يجد دعمًا في بعض شروحات المفسرين اليهود أنفسهم، مثل Steinsaltz، الذي يشير إلى تغيّر تقسيم العائلات وإعادة صياغة القائمة لاحقًا وفق الواقع الجديد.